-
1 tasa de desempleo
unemployment rate* * ** * *(n.) = unemployment rate, jobless rateEx. A less rigorous interpretation of the data indicates a negative relationship between circulation figures and local unemployment rates.Ex. Although the nation's jobless rate hovers around 4-5%, 70% of the working-age blind who want jobs cannot find one, and 30% of those who are working are underemployed.* * ** * *(n.) = unemployment rate, jobless rateEx: A less rigorous interpretation of the data indicates a negative relationship between circulation figures and local unemployment rates.
Ex: Although the nation's jobless rate hovers around 4-5%, 70% of the working-age blind who want jobs cannot find one, and 30% of those who are working are underemployed.* * *unemployment rate -
2 tasa de desempleo
tasa de desempleoArbeitslosenquote -
3 tasa de desempleo
= tasa de desocupación процент безработицы; процент безработных -
4 tasa de desempleo
сущ.экон. процент безработицы, процент безработных, уровень безработицы -
5 tasa de desempleo
• unemployment rate -
6 tasa de desempleo
-
7 tasa de desocupación
El diccionario Español-ruso económico > tasa de desocupación
-
8 tasa
'tasaf1) Rate f2)tasa de descuento — ECO Diskontsatz m
tasa de crecimiento/tasa de incremento — Wachstumsrate f
3) (impuesto, cuota) Abgabe f, Gebühr fsustantivo femeninotasa de paro o de desempleo Arbeitslosenratetasatasa ['tasa]num4num (porcentaje) Rate femenino; tasa de desempleo Arbeitslosenquote femenino; tasa de interés Zinssatz masculino -
9 tasa
f.1 rate.tasa de cambio exchange ratetasa de crecimiento growth ratetasa de desempleo (level of) unemploymentuna tasa de desempleo del 10 por ciento 10 percent unemploymenttasa de interés interest ratetasa de mortalidad/natalidad death/birth ratetasa de paro (level of) unemployment2 tax (impuesto).tasas de aeropuerto airport tax3 fee (education).4 valuation.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: tasar.* * *1 (valoración) valuation, appraisal2 (precio) fee, charge3 (impuesto) tax, levy5 (índice) rate\sin tasa limitless, without limittasa de crecimiento growth ratetasa de desempleo unemployment ratetasa de mortalidad death ratetasa de natalidad birth ratetasas académicas course fees* * *noun f.* * *SF1) (=precio) ratetasa básica — (Com) basic rate
tasa de basuras — refuse o (EEUU) garbage collection charge
tasas locales, tasas municipales — local taxes
2) (=índice) ratetasa de crecimiento, tasa de desarrollo — growth rate
tasa de desempleo — level of unemployment, unemployment rate
tasa de mortalidad — death rate, mortality rate
tasa de nacimiento, tasa de natalidad — birth rate
tasa de paro — level of unemployment, unemployment rate
tasa de rendimiento — (Com) rate of return
3) (=tasación) valuation, appraisal (EEUU)4) (=medida, regla) measuresin tasa — boundless, limitless
* * *a) ( valoración) valuationb) ( impuesto) taxc) ( medida) moderationd) ( índice) rate* * *= rate, rate, rate, incidence.Ex. Whether, in the future, the co-operatives will be able to fund appropriate developments at a sufficiently rapid rate remains an unanswered question.Ex. Whether, in the future, the co-operatives will be able to fund appropriate developments at a sufficiently rapid rate remains an unanswered question.Ex. There will be special rates for additional services such as SDI or document delivery.Ex. The number of entries in pre-co-ordinate system will depend upon the incidence of references and multiple entries.----* subida de las tasas = rate increase.* tasa anual = annual rate.* tasa bancaria = bank fee.* tasa de abandono escolar = dropout rate.* tasa de aceptación = adoption rate, acceptance rate.* tasa de acierto = hit rate.* tasa de actividad = activity rate.* tasa de adopción = adoption rate.* tasa de alcoholemia = blood alcohol level.* tasa de alcohol en sangre = blood alcohol level.* tasa de alfabetización = literacy rate.* tasa de aumento = growth rate, rate of growth, rate of increase.* tasa de citación = citation rate.* tasa de correos = postage rate.* tasa de crecimiento = growth allowance, growth rate, rate of growth.* tasa de criminalidad = crime rate.* tasa de dependencia = dependency ratio.* tasa de desempleo = unemployment rate, jobless rate.* tasa de deserción escolar = dropout rate.* tasa de devolución = rate of return, return rate.* tasa de error = error rate.* tasa de evaporación = evaporation rate.* tasa de exhaustividad = recall ratio.* tasa de fracaso escolar = dropout rate, failure rate.* tasa de incidencia = incidence rate.* tasa de inflación = inflation rate, rate of inflation.* tasa de inscripción = registration fee(s), enrolment fee.* tasa de irrelevancia = fallout ratio.* tasa de matrícula = enrolment fee, registration fee(s).* tasa de movimiento de mercancías = turnover rate, turnover rate.* tasa de movimiento de personal = turnover rate.* tasa de natalidad = birthrate [birth rate].* tasa de ocupación = bed occupancy rate, occupancy rate, room occupancy rate.* tasa de ocupación hotelera = hotel occupancy rate.* tasa de parados = jobless rate.* tasa de participación = participation rate.* tasa de pertinencia = precision ratio.* tasa de préstamo = lending rate, lending rate.* tasa de procesamiento = processing rate.* tasa de producción = production rate.* tasa de rendimiento = rate of return.* tasa de respuesta = response rate, rate of return, return rate, rate of response.* tasa de satisfacción = satisfaction rating.* tasa de suicidios = suicide rate.* tasa de suspensos = flunk-out rate.* tasa para cubrir gastos = cost-recovery fee.* tasa respiratoria = breathing rate.* tasas = dues.* * *a) ( valoración) valuationb) ( impuesto) taxc) ( medida) moderationd) ( índice) rate* * *= rate, rate, rate, incidence.Ex: Whether, in the future, the co-operatives will be able to fund appropriate developments at a sufficiently rapid rate remains an unanswered question.
Ex: Whether, in the future, the co-operatives will be able to fund appropriate developments at a sufficiently rapid rate remains an unanswered question.Ex: There will be special rates for additional services such as SDI or document delivery.Ex: The number of entries in pre-co-ordinate system will depend upon the incidence of references and multiple entries.* subida de las tasas = rate increase.* tasa anual = annual rate.* tasa bancaria = bank fee.* tasa de abandono escolar = dropout rate.* tasa de aceptación = adoption rate, acceptance rate.* tasa de acierto = hit rate.* tasa de actividad = activity rate.* tasa de adopción = adoption rate.* tasa de alcoholemia = blood alcohol level.* tasa de alcohol en sangre = blood alcohol level.* tasa de alfabetización = literacy rate.* tasa de aumento = growth rate, rate of growth, rate of increase.* tasa de citación = citation rate.* tasa de correos = postage rate.* tasa de crecimiento = growth allowance, growth rate, rate of growth.* tasa de criminalidad = crime rate.* tasa de dependencia = dependency ratio.* tasa de desempleo = unemployment rate, jobless rate.* tasa de deserción escolar = dropout rate.* tasa de devolución = rate of return, return rate.* tasa de error = error rate.* tasa de evaporación = evaporation rate.* tasa de exhaustividad = recall ratio.* tasa de fracaso escolar = dropout rate, failure rate.* tasa de incidencia = incidence rate.* tasa de inflación = inflation rate, rate of inflation.* tasa de inscripción = registration fee(s), enrolment fee.* tasa de irrelevancia = fallout ratio.* tasa de matrícula = enrolment fee, registration fee(s).* tasa de movimiento de mercancías = turnover rate, turnover rate.* tasa de movimiento de personal = turnover rate.* tasa de natalidad = birthrate [birth rate].* tasa de ocupación = bed occupancy rate, occupancy rate, room occupancy rate.* tasa de ocupación hotelera = hotel occupancy rate.* tasa de parados = jobless rate.* tasa de participación = participation rate.* tasa de pertinencia = precision ratio.* tasa de préstamo = lending rate, lending rate.* tasa de procesamiento = processing rate.* tasa de producción = production rate.* tasa de rendimiento = rate of return.* tasa de respuesta = response rate, rate of return, return rate, rate of response.* tasa de satisfacción = satisfaction rating.* tasa de suicidios = suicide rate.* tasa de suspensos = flunk-out rate.* tasa para cubrir gastos = cost-recovery fee.* tasa respiratoria = breathing rate.* tasas = dues.* * *1 (valoración) valuation2 (impuesto) taxtasas municipales local o municipal taxestasas de secretaría registration fees3 (medida) moderationsin tasa boundlesstiene una desfachatez sin tasa she has an amazing nervebebió sin tasa ni medida he drank like a fish4 (índice) rateCompuestos:bit raterate o level of unemploymentinterest rate, rate of interestmortality ratebirthrate* * *
Del verbo tasar: ( conjugate tasar)
tasa es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
tasa
tasar
tasa sustantivo femenino
tasa de mortalidad/natalidad mortality rate/birthrate
tasar ( conjugate tasar) verbo transitivo ‹objeto/coche› to value
tasa sustantivo femenino
1 (proporción) rate
tasa de desempleo, rate of unemployment
tasa de natalidad/mortalidad, birth/ death rate
2 (precio establecido) fee
tasas académicas, course fees
3 Econ (precio fijo, impuesto) tax
4 (valoración) valuation
tasar verbo transitivo
1 (una casa, joya, etc) to value
2 (fijar un precio máximo o mínimo) to set o fix the price of
' tasa' also found in these entries:
Spanish:
índice
- TAE
- rata
English:
APR
- attrition rate
- euro
- rate
- return
- run
- bank
- entrance
- exchange
- fixed
- flat
- interest
* * *tasa nf1. [índice] rateFin tasa anual equivalente annual percentage rate; Fin tasa básica basic rate;tasa de cambio exchange rate;tasa de crecimiento growth rate;Fin tasa de descuento discount rate;tasa de desempleo unemployment rate;una tasa de desempleo del 10 por ciento 10 percent unemployment;tasa de fecundidad fertility rate;tasa de inflación rate of inflation, inflation rate;tasa de interés interest rate;tasa de interés bancario bank rate;tasa de interés fijo fixed interest rate;tasa de interés hipotecario mortgage rate;tasa de interés variable variable interest rate;tasa mínima basic rate;tasa de mortalidad death o mortality rate;tasa de natalidad birth rate;tasa de paro unemployment rate;Fin tasa preferencial prime (lending) rate; Fin tasa de rentabilidad rate of return2. [impuesto] taxtasas de aeropuerto airport tax;4. [tasación] valuationbeber sin tasa to drink heavily* * *f1 rate;tasa de crecimiento rate of growth, growth rate2 ( impuesto) tax* * *tasa nf1) : ratetasa de desempleo: unemployment rate2) : tax, fee3) : appraisal, valuation* * *tasa n1. (índice) rate2. (tributo) tax3. (cuota) fee -
10 desempleo
m.unemployment.desempleo de larga duración long-term unemploymentpres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: desemplear.* * *1 unemployment\cobrar el desempleo to be on the dole, (US be on welfare)* * *noun m.* * *SM1) (=falta de trabajo) unemployment2) (=subsidio) unemployment benefit* * *a) ( situación) unemploymentb) ( subsidio) unemployment benefit* * *= unemployment, joblessness.Ex. But the good times ran out and the world recession of the 1970s brought rising inflation, unemployment and increasing pressure for better social services.Ex. The growth of poverty and joblessness, new immigrant populations, and the ubiquitous need for technical literacy continue to increase the significance of the public library's role in lifelong learning = En los Estados Unidos, el aumento de la pobreza y el desempleo, la nueva población de inmigrantes y la necesidad de poseer conocimientos básicos en tecnología continúa aumentando la importancia del papel de la biblioteca pública en el aprendizaje permanente.----* desempleo oculto = hidden unemployment.* oficina de desempleo = employment bureau, employment centre, job centre.* reducto de desempleo = pocket of unemployment.* subsidio de desempleo = income continuation insurance, unemployment compensation, unemployment benefit.* tasa de desempleo = unemployment rate, jobless rate.* zona de desempleo = pocket of unemployment.* * *a) ( situación) unemploymentb) ( subsidio) unemployment benefit* * *= unemployment, joblessness.Ex: But the good times ran out and the world recession of the 1970s brought rising inflation, unemployment and increasing pressure for better social services.
Ex: The growth of poverty and joblessness, new immigrant populations, and the ubiquitous need for technical literacy continue to increase the significance of the public library's role in lifelong learning = En los Estados Unidos, el aumento de la pobreza y el desempleo, la nueva población de inmigrantes y la necesidad de poseer conocimientos básicos en tecnología continúa aumentando la importancia del papel de la biblioteca pública en el aprendizaje permanente.* desempleo oculto = hidden unemployment.* oficina de desempleo = employment bureau, employment centre, job centre.* reducto de desempleo = pocket of unemployment.* subsidio de desempleo = income continuation insurance, unemployment compensation, unemployment benefit.* tasa de desempleo = unemployment rate, jobless rate.* zona de desempleo = pocket of unemployment.* * *1 (situación) unemploymentnivel de desempleo level of unemployment2 (subsidio) unemployment benefitcobrar el desempleo to receive unemployment benefit* * *
desempleo sustantivo masculino
desempleo sustantivo masculino unemployment
' desempleo' also found in these entries:
Spanish:
paro
- prestación
- subsidio
- tasa
- cesantía
- seguro
English:
idleness
- joblessness
- redundancy
- unemployment
- unemployment benefit
- unemployment compensation
- dole
- high
- sign
* * *desempleo nm1. [falta de empleo] unemployment;una de las tasas de desempleo más altas de Europa one of the highest unemployment rates in Europe;estar en el desempleo to be unemployeddesempleo de larga duración long-term unemployment2. [subsidio] unemployment benefit;cobrar el desempleo to receive unemployment benefit* * *m unemployment;desempleo de larga duración long-term unemployment* * *desempleo nm: unemployment* * *desempleo n unemployment -
11 tasa
Del verbo tasar: ( conjugate tasar) \ \
tasa es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: tasa tasar
tasa sustantivo femenino tasa de mortalidad/natalidad mortality rate/birthrate
tasar ( conjugate tasar) verbo transitivo ‹objeto/coche› to value
tasa sustantivo femenino
1 (proporción) rate
tasa de desempleo, rate of unemployment
tasa de natalidad/mortalidad, birth/ death rate
2 (precio establecido) fee
tasas académicas, course fees
3 Econ (precio fijo, impuesto) tax
4 (valoración) valuation
tasar verbo transitivo
1 (una casa, joya, etc) to value
2 (fijar un precio máximo o mínimo) to set o fix the price of ' tasa' also found in these entries: Spanish: índice - TAE - rata English: APR - attrition rate - euro - rate - return - run - bank - entrance - exchange - fixed - flat - interest -
12 tasa
f1) ставка2) такса, тариф3) оценка, таксировка4) сбор5) темп6) процент7) норма•a tasa de... — по ставке...
- tasa de actividad de poblaciónmodificar la tasa — изменять [вносить изменения в] ставку
- tasa de acumulación
- tasa ad valorem
- tasa de ahorro
- tasa ajustable
- tasa ajustable anualmente
- tasa ajustable periódicamente
- tasa de alquiler
- tasa de amortizaciones
- tasa anual
- tasa anual de crecimiento de la producción
- tasa anual media
- tasa anual media del crecimiento de la población
- tasa anual de paro
- tasa anualizada
- tasa aplicable
- tasa aplicable a créditos
- tasa de arancel
- tasa arancelaria
- tasa arancelaria autónoma
- tasa arancelaria común
- tasa arancelaria convencional
- tasa arancelaria efectiva
- tasa arancelaria específica
- tasa arancelaria total
- tasa de autofinanciación
- tasa bancaria
- tasa bancaria de interés
- tasa bancaria prime rate
- tasa base
- tasa base de interés
- tasa de beneficio
- tasa de beneficio uniforme
- tasa bruto
- tasa bruto de prima de seguros
- tasa de cambio
- tasa de cambio fija
- tasa de cambio flexible
- tasa de cambio flotante
- tasa de cambio implícita
- tasa de cambio nominal
- tasa de cambio real
- tasa de cambio oficial
- tasa de cambio vigente
- tasa para captación de recursos
- tasa de cobertura del mercado
- tasa para colocación de recursos
- tasa comercial
- tasa comercial de interés
- tasa de comisión
- tasa convenida por las partes
- tasa corriente
- tasa corriente de descuento
- tasa de crecimiento
- tasa de crecimiento económico
- tasa de crecimiento del PIB
- tasa de depreciación
- tasa de descuento
- tasa de desempleo
- tasa de desocupación
- tasa discriminatoria
- tasa efectiva
- tasa efectiva de crecimiento
- tasa de eficiencia económica
- tasa elevada
- tasa de empleo
- tasa de envejecimiento del equipo
- tasa especial
- tasa estable
- tasa de explotación
- tasa FIO
- tasa firme
- tasa flotante de cambio
- tasa de ganancia
- tasa de ganancias
- tasa garantizada
- tasa impositiva
- tasa de imposición
- tasa de impuesto
- tasa de incremento
- tasa inflacionaria
- tasa de inflación
- tasa inicial
- tasa de interés
- tasa de interés activa
- tasa de interés ajustable
- tasa de interés anual
- tasa de interés bancario
- tasa de interés cobrada
- tasa de interés comercial
- tasa de interés sobre depósitos
- tasa de interés efectiva
- tasa de interés externa
- tasa de interés flotante
- tasa de interés implícita
- tasa de interés interna
- tasa de interés negativa
- tasa de interés pasiva
- tasa de interés de... % sobre la LIBOR
- tasa de interés sobre préstamos
- tasa de interés real
- tasa de inversión
- tasa LIBOR
- tasa LIBOR más los márgenes
- tasa máxima
- tasa máxima de beneficio
- tasa máxima de beneficios
- tasa media
- tasa media anual de crecimiento
- tasa media de beneficio
- tasa media de beneficios
- tasa media de ganancia
- tasa de mercado
- tasa mínima
- tasa modificable
- tasa modificable anualmente
- tasa de mortalidad
- tasa de natalidad
- tasa natural de paro
- tasa neta de prima de seguros
- tasa nominal
- tasa de ocupación
- tasa pagadera por banco
- tasa de paro
- tasa de plusvalía
- tasa preferencial
- tasa prima
- tasa de prima de seguros
- tasa prime
- tasa de productividad
- tasa prohibitiva
- tasa de redescuento
- tasa regulada
- tasa reguladora
- tasa de rendimiento
- tasa de rendimiento sobre el capital
- tasa de rentabilidad
- tasa de retorno
- tasa de riesgo
- tasa de salario
- tasa de subasta
- tasa de subempleo
- tasa temporal
- tasa tributaria
- tasa uniforme
- tasa de utilidade
- tasa de utilidades
- tasa sobre el valor añadido
- tasa variable
- tasa variable en función de...
- tasa variable de interés
- tasa vigente
- tasa vigente en el mercado -
13 tasa
f1) ме́ра2) эк у́ровень; показа́тель; и́ндексtasa de crecimiento — приро́ст
tasa de desempleo — у́ровень безрабо́тицы
tasa de inflación — те́мп(ы) инфля́ции
3) эк но́рма; ста́вкаtasa de beneficio — но́рма при́были
tasa de cambio — валю́тный курс
tasa de impuesto — нало́говая ста́вка
4) эк ( фиксированная) минима́льная, тж максима́льная цена́5) эк твёрдая цена́; та́кса -
14 desempleo
desempleo sustantivo masculino
desempleo sustantivo masculino unemployment ' desempleo' also found in these entries: Spanish: paro - prestación - subsidio - tasa - cesantía - seguro English: idleness - joblessness - redundancy - unemployment - unemployment benefit - unemployment compensation - dole - high - sign -
15 процент безработных
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > процент безработных
-
16 taux de chômage
tasa de desempleoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > taux de chômage
-
17 процент безработицы
tasa de desempleo, tasa de paroРусско-испанский финансово-экономическому словарь > процент безработицы
-
18 situar
v.to place, to put.situó la acción de la novela en la Edad Media he set the novel in the Middle Agesme suena pero no lo sitúo he sounds familiar, but I can't place him* * *1 to place, locate, situate, put1 (colocarse) to be placed, be located, be situated2 (lograr una posición) to get on, do well, be successful* * *verbto situate, locate, place* * *1. VT1) (=colocar) to place, put; (Mil) to postesto la sitúa entre los mejores — this places o puts her among the best
van a situar la estación en el centro de la ciudad — the station is going to be located o sited in the city centre
2) (=señalar) to find, locateno supo situar Grecia en el mapa — he couldn't find o locate Greece on the map
3) † [+ dinero] (=invertir) to place, invest; (=depositar en banco) to bank2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) (colocar, ubicar) <fábrica/aeropuerto> to site, to locate (frml)esta novela la sitúa entre los grandes de la literatura — this novel places her among the greatest writers
b) (Lit) <obra/acción> to setc) < soldados> to post, station2) (Fin) to invest, place2.situarse v pron1)a) (colocarse, ubicarse)ha logrado situarse entre los cinco mejores — she has succeeded in establishing a position for herself among the top five
b) ( socialmente)2) (frml) ( cifrarse)la tasa de desempleo se sitúa en un 22% — unemployment stands at 22%
* * *= place, sit, site, situate, locate, station, posit, post.Ex. In each class the most significant facet is placed first, the next most significant next, and so on.Ex. It would be highly desirable to have a phone sitting on top of the library catalogue (if your are still in the dark ages with a card catalogue that is).Ex. The library's data bases are available at a number of locations via appropriately sited terminals.Ex. NACs ideally prefer to be situated in ground-floor shop-front premises in a shopping area and on a route that people follow in the normal course of their lives.Ex. One of the greatest appeals to travelers to Santiago, located in the central coastal region of Chile, is its Mediterranean climate.Ex. Acquisition of material is through an office of the Library of Congress stationed in Jakarta as well as direct purchasing from vendors.Ex. We can choose to turn our backs on these principles with fatuous arguments which posit their anachronism and the nonexistent intelligence of computing machinery.Ex. The agents then posted themselves strategically around the restaurant.----* situar en contexto = place + in context.* situar en un contexto = bring into + context.* * *1.verbo transitivo1)a) (colocar, ubicar) <fábrica/aeropuerto> to site, to locate (frml)esta novela la sitúa entre los grandes de la literatura — this novel places her among the greatest writers
b) (Lit) <obra/acción> to setc) < soldados> to post, station2) (Fin) to invest, place2.situarse v pron1)a) (colocarse, ubicarse)ha logrado situarse entre los cinco mejores — she has succeeded in establishing a position for herself among the top five
b) ( socialmente)2) (frml) ( cifrarse)la tasa de desempleo se sitúa en un 22% — unemployment stands at 22%
* * *= place, sit, site, situate, locate, station, posit, post.Ex: In each class the most significant facet is placed first, the next most significant next, and so on.
Ex: It would be highly desirable to have a phone sitting on top of the library catalogue (if your are still in the dark ages with a card catalogue that is).Ex: The library's data bases are available at a number of locations via appropriately sited terminals.Ex: NACs ideally prefer to be situated in ground-floor shop-front premises in a shopping area and on a route that people follow in the normal course of their lives.Ex: One of the greatest appeals to travelers to Santiago, located in the central coastal region of Chile, is its Mediterranean climate.Ex: Acquisition of material is through an office of the Library of Congress stationed in Jakarta as well as direct purchasing from vendors.Ex: We can choose to turn our backs on these principles with fatuous arguments which posit their anachronism and the nonexistent intelligence of computing machinery.Ex: The agents then posted themselves strategically around the restaurant.* situar en contexto = place + in context.* situar en un contexto = bring into + context.* * *vtAesta novela la sitúa entre los grandes de la literatura this novel places her among the greatest writers2 ( Lit) ‹obra/acción› to set3 ‹soldados› to post, stationB ( Fin) to invest, place■ situarseA1(colocarse, ubicarse): con esta victoria Chicago se sitúa en primer lugar with this victory Chicago moves into first place, this victory puts Chicago in first placeha logrado situarse entre los cinco mejores del mundo she has succeeded in establishing a position for herself among the world's top five2(socialmente): se ha situado muy bien he has done very well for himselfB ( frml)(cifrarse): la tasa de desempleo se sitúa en un 22% unemployment stands at 22%el precio podría llegar a situarse en 20 dólares the price could reach 20 dollars* * *
situar ( conjugate situar) verbo transitivo
situarse verbo pronominala) (colocarse, ubicarse):
se situó entre los cinco mejores she got a place among the top fiveb) ( socialmente):
situar verbo transitivo to locate
' situar' also found in these entries:
Spanish:
apostar
- ubicar
English:
locate
- site
- situate
- scene
* * *♦ vt1. [colocar] to place, to put;[edificio, ciudad] to site, to locate;los arqueólogos sitúan el antiguo teatro en el centro de la ciudad archaeologists place the ancient theatre in the centre of the town;situó la acción de la novela en la Edad Media he set the novel in the Middle Ages;me suena pero no lo sitúo he sounds familiar, but I can't place him2. [en clasificación]su victoria les sitúa en el primer puesto their win moves them up to first place;la nueva obra lo sitúa entre los artistas más importantes de su generación his latest work places him among the most important artists of his generation* * *v/t place, put* * *situar {3} vtubicar: to situate, to place, to locate* * *situar vb -
19 уровень безработицы
necon. nivel de desempleo, tasa de paro, tasa de desempleo -
20 процент безработицы
necon. tasa de desempleo, tasa de desocupación, tasa de paro
См. также в других словарях:
Desempleo — Tasa de desempleo por países, 2009, Fuente CIA The World Factbook Desempleo, desocupación o paro, en el mercado de trabajo, hace referencia a la situación del trabajador que carece de empleo y, por tanto, de salario. Por extensión es la parte … Wikipedia Español
Desempleo en España — Saltar a navegación, búsqueda Tasa Actual País: España Tasa de Desempleo: 19,3% Nº de parados … Wikipedia Español
Tasa — puede referirse a varios conceptos: El de tasa como tributo. El de tasa como control de precios o precio tasado. El de tasa como coeficiente, relación entre la cantidad y la frecuencia de un fenómeno. Contenido 1 Tasa como tributo 2 Tasa como… … Wikipedia Español
desempleo — sustantivo masculino 1. (no contable) Falta de puestos de trabajo en el mercado laboral: El Gobierno dice que se ha reducido la tasa de desempleo. Luchar contra el desempleo es nuestro interés principal. Sinónimo: paro … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Desempleo estructural — Marcha de desempleados durante la Gran Depresión en Toronto, Canadá, 1930. Las leyendas de las pancartas dicen: Queremos ser ciudadanos, no transeuntes y Empleo y futuro El desempleo estructural, referido al mercado de trabajo, es un tipo de… … Wikipedia Español
Desempleo — ► sustantivo masculino Paro forzoso por falta de trabajo. * * * desempleo m. Situación de paro laboral. * * * desempleo. (De des y empleo). m. Paro forzoso. * * * El desempleo se define como la situación del grupo de personas en edad de trabajar… … Enciclopedia Universal
tasa — (f) (Básico) pago, tributo o impuesto que se exige por el disfrute de ciertos servicios Ejemplos: El vuelo cuesta 340 euros con tasas incluidas. Los municipios negocian subir la tasa de basuras para pagar el sobrecoste de la instalación de la… … Español Extremo Basic and Intermediate
tasa de paro — 1) Economía. Porcentaje de la población activa que no tiene empleo. Algunos autores diferencian la tasa de desempleo, al excluir en ésta los parados que no están buscando activamente empleo. También se puede considerar dentro de este porcentaje o … Diccionario de Economía Alkona
tasa de paro — 1) Economía. Porcentaje de la población activa que no tiene empleo. Algunos autores diferencian la tasa de desempleo, al excluir en ésta los parados que no están buscando activamente empleo. También se puede considerar dentro de este porcentaje o … Diccionario de Economía
tasa — (De tasar). 1. f. Acción y efecto de tasar. 2. Relación entre dos magnitudes. Tasa de inflación, de desempleo, de natalidad. 3. Der. Tributo que se impone al disfrute de ciertos servicios o al ejercicio de ciertas actividades … Diccionario de la lengua española
tasa — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de tasar: ■ la tasa de la vivienda la efectuará un perito. SINÓNIMO tasación 2 ECONOMÍA Precio estipulado de forma oficial para un determinado artículo: ■ las tasas universitarias no han variado este… … Enciclopedia Universal